Not known Factual Statements About me quiere
Not known Factual Statements About me quiere
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this example sentence: The word in the instance sentence isn't going to match the entry term. The sentence incorporates offensive content. Cancel Submit Many thanks! Your opinions are going to be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I can't discover the shoe that goes with this particular one particular o my other shoe
Aiding an incredible number of people today and large organizations connect much more competently and specifically in all languages.
Access an incredible number of exact translations created by our staff of knowledgeable English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has presently occurred with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the same way as has now happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the internet. Any opinions in the illustrations usually do not represent the view on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
To add entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login In case you are currently a member. It is easy and only will take some seconds: Or join in the traditional way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our exciting image quizzes
/message /verifyErrors The term in the example sentence will not match the entry word. The sentence incorporates offensive written content. Cancel Submit Many thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners have been neck and neck since they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't obtain just one pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos read more pair y few:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair ended up arrested once they had been crossing the border